Carole M

French Pop

About

 

DEUTSCH

Carole M singt und erzählt Geschichten, ihre Geschichten sogar. Die Geschichten ihrer Begegnungen, Träume oder Zweifeln. Ihre Texte illustriert die studierte Sängerin mit jazzige Chansons oder folkige Pop Balladen. Dazu noch eine klare Stimme mit der sie gerne spielt: hohe Töne, Flüstern, Improvisation … Ihren Stil nennt sie gerne „Frenchy Pop“, ein Hauch von France Gall, eine Spur von Feist. Entzückend doch tiefsinnig, vertraut doch überraschend, Carole M verzaubert ihr Publikum mit ihrer Vielseitigkeit. Ihr Geheimnis? Vielleicht einer ihrer Lieblingsmottos: „La vie est une chanson, alors chante la!“, was soviel heißt wie: „Das Leben ist ein Lied, sing es einfach!“

FRANCAIS

Carole M chante et raconte des histoires, ses histoires, d’ailleurs. Celles de ses rencontres, de ses rêves et de ses doutes. Portées par sa voix claire et sensible, illustrées par des mélodies légères ou sophistiquées, elles invitent à s’asseoir et se laisser aller au partage d’un moment musical chaleureux et intime. Depuis 4 ans, la chanteuse parisienne Carole M vit à Berlin et charme le public allemand avec ses compositions acidulées qu’elle aime à nommer „frenchy pop“ : une recette originale, mélange subtil de chansons jazzy et de ballades aux accents folk-pop. Comme si la jeune France Gall et Feist se retrouvaient autour d’un verre de rosé pour parler de la vie, de l’amour … Avec sa guitare, son clavier et ses loops la chanteuse se dévoile mot à maux et nous livre un regard pétillant sur le monde, toujours avec poésie et sensibilité, guidée par son proverbe favori „la vie est une chanson, chante la“!

ENGLISH

With her guitar, sitting under a tree, birds whistling all around, Carole M is singing her stories along. The warmness coming from her music makes you remember your last holidays in South France and you feel like sitting down and enjoying the quiet and peaceful moment. The Berlin based french singer Carole M has been playing her “frenchy pop” on german stages since 4 years now. Her unique, sensible voice, that she sometimes likes to use as an instrument and her looping technic have made her easily recognisable along the years. In her compositions, written in french and english, she’s not afraid of mixing chanson with pop and jazz influences, which gives her music a fresh and original charming touch! Sensitive but deep, familiar though surprising, she likes to tell stories about love or cowardice, never moralistic but either with a wink, guided by one of her favorite motto: “la vie est une chanson, chante la!” which can be translated as “life is a song, just sing it!”

 

Music

 




Fatal error: Allowed memory size of 67108864 bytes exhausted (tried to allocate 14758365 bytes) in /home/content/51/10126151/html/wp-includes/wp-db.php on line 2790